close

海賊王 " 380集「賓克斯的酒 連接過去與現在的歌」

文歌詞 

此中文譯詞為楓雪動漫版,個人認為啦....此版比較符合意境

ビンクスの酒

binkusu no sake
賓克斯的酒

 

ヨホホホヨホホホ
yohohoho yohohoho

ビンクスの酒を屆けにゆくよ
binkusu no sake wo todoke niyukuyo
為你送去賓克斯的美酒

海風気まかせ波まかせ
umi kase kima kase nami makase
乘風破浪任我遊

潮の向こうで夕日も騒ぐ
shio no mukou de yuuhi mo sawagu
浪潮洶湧夕陽蠢動

空にゃ輪をかく鳥の唄
sora nya wawokaku toli no uta
鳥兒歌聲劃破長空

さよなら港つむぎの裏よ
sayonara minato tsumugino sato yo
離別港口難忘鄉愁

ドンと一丁唄お船出の唄
don to icchou wuda o funade no uta
高歌一曲訴情懷

金波銀波もしぶきにかえて
kin nami yin nami mo shibukinikaete
波濤澎湃浪花飛濺

おれ達ゃゆくぞ海の限り
ore daji yayukuzo umi no kagiri
堂堂男兒縱橫天涯海角




ビンクスの酒を屆けにゆくよ
binkusu no sake wo todoke niyukuyo
為你送去賓克斯的美酒

我ら海賊海割ってく
warera kaizoku umi satte ku
大洋之上我等海賊獨領風騷

波を枕に寢ぐらは船よ
nami wo makura ni ne guraha fune yo
波浪如枕戰船為窩

帆に旗に蹴立てるはドクロ
ho ni hata ni shuu tate ruha dokuro
骷髏旗幟隨風飄揚

嵐がきたぞ千里の空に
alesi gakitazo senri no sora ni
長空萬里風聲雷起

波がおどるよドラムならせ
nami gaodoruyo doramu narase
波浪起舞戰鼓隆隆

おくびょう風に吹かれりゃ最後
okubyou kaze ni fuka rerya sai kisaki
明日自當雨過雲開散

明日の朝日がないじゃないし
ashita no asahi ga naijanaishi
堂堂男兒不懼艱難險阻

ヨホホホヨホホホ
yohohoho yohohoho




ビンクスの酒を屆けにゆくよ
binkusu no sake wo todoke niyukuyo
為你送去賓克斯的美酒

今日か明日かと宵の夢
kyou ka ashita kato shou no yume
昨夜今宵夢裏尋

手をふる影にもう會えないよ
te wofuru kage ni mou ae naiyo
送別之人漸漸遠去

何をくよくよ明日も月夜※あすもつくよ
naniwo kuyokuyo ashita mo tsukiyo 
月圓之夜再相聚

ビンクスの酒を屆けにゆくよ
binkusu no sake wo todoke niyukuyo
為你送去賓克斯的美酒

ドンと一丁唄お海の唄※うなばのうた
don to icchou wuda o umi no uta
放聲高歌大海之歌

どうせ誰でもいつかはホネよ
douse dare demo itsukaha hone yo
人生苦短,世事(禍福)難料
果てなしあてなし笑い話
hate nashi atenashi waraibanashi
今宵有酒今宵醉

ヨホホホヨホホホ
yohohoho yohohoho

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 lynmail 的頭像
    lynmail

    冰魂的世界

    lynmail 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()